最近,安徽六安这个地方很出名。
历史爱好者了解六安,是因为六安出了名将英布;爱茶的人知道六安,是因为名茶六安瓜片。而六安这一次备受关注,是因为它的名字。
事情的起因是,央视主播郭志坚在电视上把六安读成了六(liu)安,引发当地人和一些文化界人士的质疑。随后,这位主播发微博回应称,播音要以最新的字典为准,在最新版的《新华字典》上,六只有liu一个读音。
但是,六(lu)作为地名的发音,在之前的字典中一直都是存在的。你现在通过电脑输入法打字,系统都会告诉你这个词读“六(lu)安”。据考证,直到《新华字典》最近的两次修订,才取消了这个音,统一读成liù 。而在其他一些工具书和民政部公布的地名录中,权威的读法还是六(lu)安。
据说,取消六(lu)安读音的主要理由是,这是方言的读法,应统一为普通话读音,没必要单独保留。
在我看来,这种理由有点简单草率,恰恰暴露了文化上的短板。作为地名,六(lu)安这样发音古已有之,约定俗成,也已经成为专有名词,不能等同于一般的方言。而且,除了可以举出的几个例子,这样特殊的专有读音其实并不多见,不会造成什么混乱。就像台州的台读一声、大栅栏读成dashilan’r一样,或者是保留了古音,或者是因为音译的缘故,都已经成为既成事实,应该尽可能保留尊重。
六(lu)安作为地名,有非常悠久的历史。“六”最早是个国名,相传是禹分封给著名大臣皋陶后代的,所以六安别名“皋城”。“六”国的历史,在甲骨文中就有记载,说明至少在商代已经有了,直到公元前622年被楚国灭掉,至少存在了1500多年,国都就在现在六安一带。到了汉武帝时期,正式有了“六安”这个地名。所以,“六”作为地名,已经有四五千年的历史,六安这个地方,也存在了两千多年了。
以上说的都是文字,现在争论的关键是读音。古代人怎么说话,因为没有录音条件,今人很难知道了,只能根据音韵反切、文献史料来推测还原。而代代口耳相传的方言,可以透露很多古代读音的信息。六读成lu,古已有之,很多地方现在还这样念。事实上作为财务统计的替代用字,六和陆也是相通的。因此,在作为地名的时候,在普通话中保留lu的读音,又有何不可?
对这类只用于人名、地名的专有名词,最恰当也最科学的做法,是尊重历史,约定俗成。而且,这样的特例本来也不多,保留一个古地名的读音,并不会给公众增添多少负担和麻烦,反而能够作为文化传承的证据保留下来,为什么不这样做呢?(丁永勋)
- 上一篇:
已是第一篇
- 下一篇:
-
家美 还是在家风
已是最后一篇
-
家美 还是在家风